top of page

사이언스북 The Greatest Story Ever Told 해설노트

최종 수정일: 2021년 4월 17일


이 시대 천체물리학의 석학 Neil de Grasse Tyson 교수는 걸출한 이야기꾼이다. Astrophysics for People in a Hurry은 역시 제목이 그러하듯이 시간없는 현대인들을 위한 필수적인 내용을 담담하게 쓴 책이다. 본 읽기노트는 그 제1장을 읽을 때 필요한 어휘들에 대한 내용을 포함하고 있다. 우주의 생성부터 시간대별로, 어렵게만 생각하는 자연의 힘... 입자와 파동, 물질과 에너지의 상호변환 등에 대한 이야기가 물 흐르듯이 자연스럽게 이어진다. 진정 달인만이 이렇게 쉽게 이야기할 수 있을 것이다. 제1장 제목은 "지금까지 한 이야기중 가장 큰 이야기"인데, 그것은 그 어느 과거 50억년쯤 전, 어떤 이름모를 갤럭시에서 폭발한 별의 잔해, 먼지덩어리로부터 만들어진 우리 인간이 이제 우주의 기원에 대해 이해하고 그 근원에 접근하려고 한다, 그리고 이제 겨우 시작했을 뿐이다라고 하는 말로 끝맺는다. 본 제1장에 대하여, 읽고 이야기하는 음성노트는 https://www.sciencetory.com/DeepCast-1 에서 들을 수 있다.


읽는위치 : 제1장 The Greatest Story Ever Told

최초문장 : The world has persisted many a long year

최종문장 : We are stardust brought to life, then empowered by the universe to figure itself out - and we have only just begun.


(주요단어), (표현), [해설]


(1) Though still unknown how it came into existence 그것이 어떻게 생겨났는지 아직 알려져있지 못하지만이라는 의미인데, 상당히 유용한 표현구조 (Though +형용사+주어가되는 절)이니 잘 기억해서 사용하면 좋겠다.


(2) Tenets 어떤 분야나 이론에서 강조하는 기본 원칙 혹은 확인된 이론 이런 것을 총칭하는 단어이다


(3) Shotgun Wedding 아주 신속하게 혹은 어쩔 수 없이 이루어지는 결혼 혹은 어떠한 결합, 거래 등을 나타내는 것으로 이해하면 된다. Shotgun은 단거리에서 발사하는 총인데, 이것을 겨누고 하는 결혼이 얼마나 이유가 있겠는가, 참으로 유머스러운 표현이다.


(4) Transmogrification 이것은 어떤 상태의 변화 혹은 그 과정들을 말한다. 문맥상으로는 물질과 에너지가 E = mc2 공식에 따라 서로 구분없이 상대방으로 변화되는 상황, 내용을 말한다.


(5) Philological 수사학적인 혹은 분류학적인이라는 의미를 가지고 있고 객관적인 분류 체계 속에서 어떠한 대상과 개념을 파악하고자 하는이라고 하는 의미이다.


(6) One thing quarks do have going for them 숙어 have going for 표현이다. 그들에 대하여 뭔가 유리하게 작동한다, 도움이 된다라고 하는 정도의 의미를 가지고 있다 따라서, 이 문장의 뜻은 쿼크가 하는 일 중에 한 가지는 그들에게 도움이 된다 하는 의미로 이해하면 된다.


(7) Quark cauldron 쿼크 솥단지. 우주 생성 초기에 많은 쿼크들이 서로 엮이고 구분없이 자유롭게 이동할 수 있었던 그러한 상태를, 초기 끓는 솥단지를 analogy로 하는 함축적인 표현이다.


(8) oodles of opportunities 아주 많은 것을 나타내는 단어 oodles 를 사용하는 표현. 결과적으로 셀 수 없이 많은 기회 정도로 이해한다.


(9) tepid 힘이 빠져 가지고 좀 시무룩해져 있는 정도로 이해하면 된다.


(10) Sidekick 가장 편한 친구 혹은 몰려 다니는 사람들, 일반적으로 약간 나이나 직급이 어린 동료 등에 사용하는 단어이다.


(11) fortuitously 우연히, 우발적으로, 갑자기 라는 뜻으로 사용되는 것으로서, 특정한 원인이 밝혀지지 않은 상태에서 일어나는 사건들을 서술하고자 할때 사용할 수 있겠다.


(12) Wayward 이것도 역시 비슷한 뜻으로 예측할 수 없는 방향으로 이리저리 갑작스럽게 하는 그런 행동들을 나타내는 부사적 표현이다.


(13) rendered molten the surfaces of the rocky planets 바위투성이의 행성 표면을 녹였다 혹은 녹게 만들었다라고 하는 표현으로, render라고 하는 동사의 전형적인 쓰임새이다. 이 동사는 어떤 상태로 만들다 혹은 그런 작업을 하다 정도의 뜻인데, 바로 이어 그 상태를 나타내는 형용사를 두고, 맨 마지막에 그 작업목적 혹은 대상을 배치하는 그런 형태이다.

(14) Anaerobic 산소가 없이도 살 수 있는 혹은 무산소의 라는 의미이다.


(15) Wreak intermittent havoc on our ecosystems : wreak이라고 하는 단어와 havoc. 이것을 결합하면 무엇을 매우 엉망으로 만들어 놓는다, 부숴 놓는다, 기능을 못 하게 한다 이런 뜻으로 사용하는데, 그 사이에 intermittant를 넣으면, 가끔씩 엉망으로 만들어 놓는다 정도의 의미를 가진다.


(16) flora and fauna 이것은 동물과 식물 전체를 아우르는 말이다. 플로라는 식물들을, fauna는 동물들을 말한다.


(17) hors d’oeuvres 유럽과 프랑스 요리에서 나오는 전체 요리들을 칭하고 있음






최근 게시물

전체 보기

Comments


bottom of page